第9章 李维:您吃了吗?杰克:一起整点
正在为你同步最接近灵魂波长的故事。
  杰克手脚並用地爬起身,拍了拍他那顶宝贝三角帽上的灰,目光锐利地扫视四周。
  从袭击营地那精准而凶猛的火炮来看,袭击者的实力绝对不容小覷。虽然海湾外一片空荡,看不到任何袭击战舰的影子,但杰克根据炮火袭来的方向——岛屿內部的高地——迅速做出了判断:袭击者在岛上建立了炮兵阵地。
  而能有这样强大的火力、並且喜欢玩这种“看不见的敌人”把戏的,据杰克那丰富(且倒霉)的航海生涯所知,在这附近似乎只有一家海军有这样的实力和……癖好。
  不巧的是,杰克船长与他们之间的关係,用“微妙”来形容都过於褒奖了。
  具体来说,大概就是:杰克被他们发现了,杰克的审判被他们单方面跳过了,杰克被他们掛在绞刑架上风乾了。
  这样的关係。
  “所以,该溜了。”杰克嘀咕著,趁著周围的海盗和倖存的俘虏们还在爆炸的衝击中晕头转向、哭爹喊娘之际,他像一条滑溜的泥鰍,悄无声息地融入了瀰漫的硝烟与混乱之中。
  他掏出那个从不指向北方的“幸运罗盘”,端详著指针那神秘兮兮的摇摆。“亲爱的,告诉我,哪边才是有趣又不会立刻遇上皇家海军……或者更糟玩意儿的方向?”
  罗盘的指针颤动著,最终坚定地指向了一个方向——並非直接通往海滩,而是偏向岛屿密林的深处。
  “啊哈~有趣的选择。”杰克挑眉,毫不犹豫地相信了这位老伙计的指引。
  於是,在混乱不堪、如同地狱绘卷的营地里,杰克·斯派洛开始了他优雅的逃亡之舞。
  他迈著那种特有的、略显扭捏却又异常灵活的猫步,身体隨著流弹的呼啸和爆炸的气浪恰到好处地摇摆、旋转、俯身。
  一个海盗举著弯刀嚎叫著从他面前衝过,杰克只是一个轻巧的后仰滑步,仿佛恰好被一块绊脚石滑了一下,完美避开刀锋,还顺手“借”走了对方腰带上掛著的一个小酒壶。
  又一个海盗被爆炸的气浪掀飞,朝著他砸过来,杰克夸张地“哎哟”一声,以一个看似狼狈实则精准的懒驴打滚躲开,起身时还不忘整理一下自己鬢角的小辫子。
  他的动作总是带著点恰到好处的幽默感和偶然性,仿佛每一次惊险的闪避都只是运气使然,而非他那深藏不露的身手。